1272
וַ·יִּבְרַ֥ח
s' enfuit · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np
7704
שְׂדֵ֣ה
dans la plaine de
Nc-ms-c
758
אֲרָ֑ם
Syrie
Np
;
/
5647
וַ·יַּעֲבֹ֤ד
servit · et
Vqw-3ms · Conj
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
802
בְּ·אִשָּׁ֔ה
une femme · pour
Nc-fs-a · Prep
;
802
וּ·בְ·אִשָּׁ֖ה
une femme · pour · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
,
8104
שָׁמָֽר
il garda les troupeaux
Vqp-3ms
׃
.
Jacob s’enfuit dans la plaine de Syrie ; puis Israël servit pour une femme ; et pour une femme, il garda [les troupeaux].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby