3117
מִ·ימֵי֙
les jours de · Dès
Nc-mp-c · Prep
1390
הַ·גִּבְעָ֔ה
Guibha · –
Np · Prtd
,
2398
חָטָ֖אתָ
tu as péché
Vqp-2ms
,
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
:
/
8033
שָׁ֣ם
là
Adv
5975
עָמָ֔דוּ
ils sont restés
Vqp-3cp
;
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
5381
תַשִּׂיגֵ֧·ם
les · atteignit
Sfxp-3mp · Vhi-3fs
1390
בַּ·גִּבְעָ֛ה
Guibha · à
Np · Prepd
4421
מִלְחָמָ֖ה
la guerre
Nc-fs-a
5921
עַל־
contre
Prep
1121
בְּנֵ֥י
les fils
Nc-mp-c
5932
עַֽלְוָֽה
d' iniquité
Nc-fs-a
׃
.
Dès les jours de Guibha, tu as péché, Israël : ils en sont restés là ; la bataille contre les fils d’iniquité ne les a pas atteints à Guibha.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby