669
וְ·אֶפְרַ֜יִם
Éphraïm · Et
Np · Conj
5697
עֶגְלָ֤ה
est une génisse
Nc-fs-a
3925
מְלֻמָּדָה֙
dressée
VPs-fs-a
,
157
אֹהַ֣בְתִּי
qui aime
Vqr-fs-c
1758
לָ·ד֔וּשׁ
fouler · à
Vqc · Prep
;
589
וַ·אֲנִ֣י
moi · et
Prp-1cs · Conj
5674
עָבַ֔רְתִּי
j' ai passé
Vqp-1cs
5921
עַל־
sur
Prep
2898
ט֖וּב
beau
Nc-ms-c
6676
צַוָּארָ֑·הּ
son · cou
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
:
/
7392
אַרְכִּ֤יב
je ferai tirer à
Vhi-1cs
669
אֶפְרַ֨יִם֙
Éphraïm
Np
;
2790
יַחֲר֣וֹשׁ
labourera
Vqi-3ms
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
,
7702
יְשַׂדֶּד־
hersera
Vpi-3ms
ל֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3290
יַעֲקֹֽב
Jacob
Np
׃
.
Éphraïm est une génisse dressée, qui aime fouler le blé ; j’ai passé sur son beau cou : je ferai tirer le chariot à Éphraïm, Juda labourera, Jacob hersera.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby