2063
זֹ֖את
C' est ici
Prd-xfs
834
אֲשֶׁ֣ר
ce qui
Prtr
3881
לַ·לְוִיִּ֑ם
les Lévites · concerne
Ng-mp-a · Prepd
:
/
1121
מִ·בֶּן֩
l' âge de · Depuis
Nc-ms-c · Prep
2568
חָמֵ֨שׁ
- cinq
Adjc-fs-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֤ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
8141
שָׁנָה֙
ans
Nc-fs-a
4605
וָ·מַ֔עְלָ·ה
– · [le Lévite] · et
Sfxd · Adv · Conj
,
935
יָבוֹא֙
entrera
Vqi-3ms
6633
לִ·צְבֹ֣א
service · en
Vqc · Prep
6635
צָבָ֔א
pour être
Nc-bs-a
5656
בַּ·עֲבֹדַ֖ת
employé à · –
Nc-fs-c · Prep
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵֽד
assignation
Nc-ms-a
׃
;
C’est ici ce qui concerne les Lévites : Depuis l’âge de 25 ans et au-dessus, [le Lévite] entrera en service pour être employé à la tente de rassemblement ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby