1696
דַּבֵּר֙
Parle
Vpv-2ms
413
אֶֽל־
à
Prep
175
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
Np
559
וְ·אָמַרְתָּ֖
dis - · et
Vqq-2ms · Conj
413
אֵלָ֑י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
/
5927
בְּ·הַעֲלֹֽתְ·ךָ֙
tu · allumeras · Quand
Sfxp-2ms · Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5216
הַ·נֵּרֹ֔ת
lampes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
413
אֶל־
sur
Prep
4136
מוּל֙
le devant
Prep
6440
פְּנֵ֣י
vis - à - vis
Nc-bp-c
4501
הַ·מְּנוֹרָ֔ה
chandelier · du
Nc-fs-a · Prtd
215
יָאִ֖ירוּ
éclaireront
Vhi-3mp
7651
שִׁבְעַ֥ת
sept
Adjc-ms-c
5216
הַ·נֵּרֽוֹת
lampes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
׃
.
Parle à Aaron et dis-lui : Quand tu allumeras les lampes, les sept lampes éclaireront sur le devant, vis-à-vis du chandelier.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée