Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 7. 84

84
2063
זֹ֣את ׀
Telle fut
Prd-xfs


,
2598
חֲנֻכַּ֣ת
la dédicace de
Nc-fs-c
4196
הַ·מִּזְבֵּ֗חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
3117
בְּ·יוֹם֙
jour où · au
Nc-ms-a · Prep
4886
הִמָּשַׁ֣ח
il fut oint
VNc
853
אֹת֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
854
מֵ·אֵ֖ת
la part · de
Prep · Prep
5387
נְשִׂיאֵ֣י
des princes d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
[l'offrande pour]
Np


,

/
7086
קַעֲרֹ֨ת
plats
Nc-fp-c
3701
כֶּ֜סֶף
d' argent
Nc-ms-a
8147
שְׁתֵּ֣ים
douze
Adjc-fd-a


,
6240
עֶשְׂרֵ֗ה

Adjc-fs-a
4219
מִֽזְרְקֵי־
bassins
Nc-mp-c
3701
כֶ֨סֶף֙
d' argent
Nc-ms-a
8147
שְׁנֵ֣ים
douze
Adjc-md-a


,
6240
עָשָׂ֔ר

Adjc-ms-a
3709
כַּפּ֥וֹת
coupes
Nc-fp-c
2091
זָהָ֖ב
d' or
Nc-ms-a
8147
שְׁתֵּ֥ים
douze
Adjc-fd-a
6240
עֶשְׂרֵֽה

Adjc-fs-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Telle2063
fut2063
,
de
la
part854
des
princes5387
d'
Israël3478
,
[
l'
offrande
pour
]
la
dédicace2598
de
l'
autel4196
,
au
jour3117
3117
il
fut4886
oint4886
:
douze8147
plats7086
d'
argent3701
,
douze8147
bassins4219
d'
argent3701
,
douze8147
coupes3709
d'
or2091
;

Traduction révisée

Telle fut, de la part des princes d’Israël, [l’offrande pour] la dédicace de l’autel, au jour où il fut oint : douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale