Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 7. 3

3
935
וַ·יָּבִ֨יאוּ
Ils amenèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
7133
קָרְבָּנָ֜·ם
leur · offrande
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np


:
8337
שֵׁשׁ־
six
Adjc-fs-a
5699
עֶגְלֹ֥ת
chariots
Nc-fp-c
6632
צָב֙
couverts
Nc-ms-a
8147
וּ·שְׁנֵ֣י
douze · et
Adjc-md-c · Conj
6240
עָשָׂ֣ר

Adjc-ms-a
1241
בָּקָ֔ר
boeufs
Nc-bs-a


,
5699
עֲגָלָ֛ה
un chariot
Nc-fs-a
5921
עַל־
pour
Prep
8147
שְׁנֵ֥י
deux
Adjc-md-c
5387
הַ·נְּשִׂאִ֖ים
princes · les
Nc-mp-a · Prtd


,
7794
וְ·שׁ֣וֹר
un boeuf · et
Nc-ms-a · Conj
259
לְ·אֶחָ֑ד
[prince] · pour
Adjc-ms-a · Prep


;

/
7126
וַ·יַּקְרִ֥יבוּ
ils les présentèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אוֹתָ֖·ם
– · eux
Sfxp-3mp · Prto
6440
לִ·פְנֵ֥י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
4908
הַ·מִּשְׁכָּֽן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ils
amenèrent935
leur
offrande7133
devant6440
l'
Éternel3068
:
six8337
chariots5699
couverts6632
et
douze8147
boeufs1241
,
un
chariot5699
pour5921
deux8147
princes5387
,
et
un
boeuf7794
pour
un
[
prince
]
;
et
ils
les
présentèrent7126
devant6440
le
tabernacle4908
.
§

Traduction révisée

Ils amenèrent leur offrande devant l’Éternel : six chariots couverts et douze bœufs, un chariot pour deux princes, et un bœuf pour un [prince] ; et ils les présentèrent devant le tabernacle.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale