Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 4. 3

3
1121
מִ·בֶּ֨ן
l' âge de · depuis
Nc-ms-c · Prep
7970
שְׁלֹשִׁ֤ים
trente
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָה֙
ans
Nc-fs-a
4605
וָ·מַ֔עְלָ·ה
– · au - dessus · et
Sfxd · Adv · Conj


,
5704
וְ·עַ֖ד
jusqu' à · et
Prep · Conj
1121
בֶּן־
l' âge de
Nc-ms-c
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
cinquante
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a


,

/
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
935
בָּא֙
ceux qui entrent
Vqr-ms-a
6635
לַ·צָּבָ֔א
service · en
Nc-bs-a · Prepd
6213
לַ·עֲשׂ֥וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
4399
מְלָאכָ֖ה
l' oeuvre
Nc-fs-a
168
בְּ·אֹ֥הֶל
la tente d' · dans
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֵֽד
assignation
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

depuis
l'
âge1121
de
trente7970
ans8141
et
au4605
-4605
dessus4605
,
jusqu'5704
à
l'
âge1121
de
cinquante2572
ans8141
,
tous3605
ceux935
qui
entrent935
en6635
service6635
pour
faire6213
l'
oeuvre4399
dans
la
tente168
d'
assignation4150
.

Traduction révisée

depuis l’âge de 30 ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de 50 ans, tous ceux qui entrent en service pour effectuer [leur] travail dans la tente de rassemblement.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale