4713
וּ·מִצְרַ֣יִם
les Égyptiens · et
Np · Conj
6912
מְקַבְּרִ֗ים
enterraient
Vpr-mp-a
853
אֵת֩
–
Prto
834
אֲשֶׁ֨ר
ceux que
Prtr
5221
הִכָּ֧ה
avait frappés
Vhp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
בָּ·הֶ֖ם
eux · parmi
Sfxp-3mp · Prep
,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1060
בְּכ֑וֹר
les premiers - nés
Nc-ms-a
;
/
430
וּ·בֵ·אלֹ֣הֵי·הֶ֔ם
leurs · dieux · sur · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
6213
עָשָׂ֥ה
avait exécuté
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
8201
שְׁפָטִֽים
des jugements
Nc-mp-a
׃
.
et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; et l’Éternel avait exécuté des jugements sur leurs dieux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée