Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 32. 41

41
2971
וְ·יָאִ֤יר
Jaïr · Et
Np · Conj


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
4519
מְנַשֶּׁה֙
Manassé
Np


,
1980
הָלַ֔ךְ
alla
Vqp-3ms


,
3920
וַ·יִּלְכֹּ֖ד
prit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
2333
חַוֺּתֵי·הֶ֑ם
leurs · bourgs
Sfxp-3mp · Nc-fp-c


,

/
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
les appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶתְ·הֶ֖ן
eux · –
Sfxp-3fp · Prto
2334
חַוֺּ֥ת
bourgs de
Nc-fp-c
2334
יָאִֽיר
Jaïr
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jaïr2971
,
fils1121
de
Manassé4519
,
alla1980
,
et
prit3920
leurs
bourgs2333
,
et
les
appela7121
bourgs2334
de
Jaïr2334
.

Traduction révisée

Et Jaïr, fils de Manassé, alla, et prit leurs bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale