Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 30. 2

2
1696
וַ·יְדַבֵּ֤ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁה֙
Moïse
Np
413
אֶל־
aux
Prep
7218
רָאשֵׁ֣י
chefs
Nc-mp-c
4294
הַ·מַּטּ֔וֹת
tribus · des
Nc-mp-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֥י
fils d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
2088
זֶ֣ה
C' est ici
Prd-xms
1697
הַ·דָּבָ֔ר
parole · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
que
Prtr
6680
צִוָּ֥ה
a commandée
Vpp-3ms
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
parla1696
aux413
chefs7218
des
tribus4294
des
fils1121
d'
Israël3478
,
disant559
:
C'2088
est2088
ici2088
la
parole1697
que834
l'
Éternel3068
a6680
commandée6680
:

Traduction révisée

Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d’Israël, disant : C’est ici la parole que l’Éternel a commandée :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale