Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 3. 25

25
4931
וּ·מִשְׁמֶ֤רֶת
la charge des · Et
Nc-fs-c · Conj
1121
בְּנֵֽי־
fils de
Nc-mp-c
1648
גֵרְשׁוֹן֙
Guershon
Np


,
168
בְּ·אֹ֣הֶל
la tente d' · à
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֵ֔ד
assignation
Nc-ms-a


,
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֖ן
tabernacle · était
Nc-ms-a · Prtd
168
וְ·הָ·אֹ֑הֶל
– · la tente · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj


,

/
4372
מִכְסֵ֕·הוּ
sa · couverture
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
4539
וּ·מָסַ֕ךְ
le rideau de · et
Nc-ms-c · Conj
6607
פֶּ֖תַח
l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵֽד
assignation
Nc-ms-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
la
charge4931
des
fils1121
de
Guershon1648
,
à
la
tente168
d'
assignation4150
,
était
le
tabernacle4908
et
la
tente
,
sa
couverture4372
,
et
le
rideau4539
de
l'
entrée6607
de
la
tente168
d'
assignation4150
,

Traduction révisée

Et la charge des fils de Guershon, à la tente de rassemblement, était le tabernacle et la tente, sa couverture, et le rideau de l’entrée de la tente de rassemblement,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale