1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils d' · et
Nc-mp-c · Conj
446
אֱלִיאָ֔ב
Éliab
Np
:
5241
נְמוּאֵ֖ל
Nemuel
Np
,
1885
וְ·דָתָ֣ן
Dathan · et
Np · Conj
,
48
וַ·אֲבִירָ֑ם
Abiram · et
Np · Conj
.
/
1931
הֽוּא־
C' est ce
Prp-3ms
1885
דָתָ֨ן
Dathan
Np
48
וַ·אֲבִירָ֜ם
cet Abiram · et
Np · Conj
,
7121
ketiv[קרואי]
–
Vqs-mp-c
7148
qere(קְרִיאֵ֣י)
des principaux de
Adja-mp-c
5712
הָ·עֵדָ֗ה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֨ר
qui
Prtr
5327
הִצּ֜וּ
se soulevèrent
Vhp-3cp
5921
עַל־
contre
Prep
4872
מֹשֶׁ֤ה
Moïse
Np
5921
וְ·עַֽל־
contre · et
Prep · Conj
175
אַהֲרֹן֙
Aaron
Np
5712
בַּ·עֲדַת־
l' assemblée de · dans
Nc-fs-c · Prep
7141
קֹ֔רַח
Coré
Np
,
5327
בְּ·הַצֹּתָ֖·ם
ils se · soulevèrent · lorsqu'
Sfxp-3mp · Vhc · Prep
5921
עַל־
contre
Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
;
et les fils d’Éliab : Nemuel, et Dathan, et Abiram. C’est ce Dathan et cet Abiram, des représentants de l’assemblée, qui se soulevèrent contre Moïse et contre Aaron dans l’assemblée de Coré, lorsqu’ils se soulevèrent contre l’Éternel ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée