Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 24. 16

16
5002
נְאֻ֗ם
dit
Nc-ms-c
8085
שֹׁמֵ֨עַ֙
Celui qui entend
Vqr-ms-a
561
אִמְרֵי־
les paroles de
Nc-mp-c
410
אֵ֔ל
Dieu
Nc-ms-a


,
3045
וְ·יֹדֵ֖עַ
qui connaît · et
Vqr-ms-a · Conj
1847
דַּ֣עַת
la connaissance du
Nc-fs-c
5945
עֶלְי֑וֹן
Très - haut
Adja-ms-a


,

/
4236
מַחֲזֵ֤ה
la vision du
Nc-ms-c
7706
שַׁדַּי֙
Tout - puissant
Np
2372
יֶֽחֱזֶ֔ה
qui voit
Vqi-3ms


,
5307
נֹפֵ֖ל
qui tombe
Vqr-ms-a
1540
וּ·גְל֥וּי
qui a ouverts · et
Vqs-ms-c · Conj
5869
עֵינָֽיִם
les yeux
Nc-bd-a


,

׃
:

Traduction J.N. Darby

Celui8085
qui
entend8085
les
paroles561
de
Dieu410
,
et
qui
connaît3045
la
connaissance1847
du
Très5945
-5945
haut5945
,
qui
voit2372
la
vision4236
du
Tout7706
-7706
puissant7706
,
qui
tombe5307
et
qui
a1540
les
yeux5869
ouverts1540
,
dit5002
:
§

Traduction révisée

Celui qui entend les paroles de Dieu, et qui connaît la connaissance du Très-haut, qui voit la vision du Tout-puissant, qui tombe et qui a les yeux ouverts, dit :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale