935
וַ·יָּבֹא֩
vinrent · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֨ה
Moïse
Np
175
וְ·אַהֲרֹ֜ן
Aaron · et
Np · Conj
6440
מִ·פְּנֵ֣י
devant · de
Nc-bp-c · Prep
6951
הַ·קָּהָ֗ל
congrégation · la
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
6607
פֶּ֨תַח֙
l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹ֣הֶל
la tente d'
Nc-ms-a
4150
מוֹעֵ֔ד
assignation
Nc-ms-a
,
5307
וַֽ·יִּפְּל֖וּ
tombèrent · et
Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פְּנֵי·הֶ֑ם
leurs · faces
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
;
/
7200
וַ·יֵּרָ֥א
leur apparut · et
VNw-3ms · Conj
3519
כְבוֹד־
la gloire de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֲלֵי·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Et Moïse et Aaron vinrent de devant l’assemblée à l’entrée de la tente de rassemblement, et tombèrent sur leurs faces ; et la gloire de l’Éternel leur apparut.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée