1714
דֶּ֣גֶל
La bannière du
Nc-ms-c
4264
מַחֲנֵ֥ה
camp de
Nc-bs-c
1835
דָ֛ן
Dan
Np
,
6828
צָפֹ֖נָ·ה
vers · sera
Sfxd · Nc-fs-a
6635
לְ·צִבְאֹתָ֑·ם
ses · armées · selon
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
,
/
5387
וְ·נָשִׂיא֙
le prince · et
Nc-ms-a · Conj
1121
לִ·בְנֵ֣י
fils de · des
Nc-mp-c · Prep
1835
דָ֔ן
Dan
Np
,
295
אֲחִיעֶ֖זֶר
Akhiézer
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5996
עַמִּֽישַׁדָּֽי
Ammishaddaï
Np
׃
,
La bannière du camp de Dan, selon ses armées, sera vers le nord : le prince des fils de Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby