Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 2. 18

18
1714
דֶּ֣גֶל
La bannière du
Nc-ms-c
4264
מַחֲנֵ֥ה
camp d'
Nc-bs-c
669
אֶפְרַ֛יִם
Éphraïm
Np


,
6635
לְ·צִבְאֹתָ֖·ם
ses · armées · selon
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


,
3220
יָ֑מָּ·ה
vers · sera
Sfxd · Nc-ms-a


:

/
5387
וְ·נָשִׂיא֙
le prince · et
Nc-ms-a · Conj
1121
לִ·בְנֵ֣י
fils d' · des
Nc-mp-c · Prep
669
אֶפְרַ֔יִם
Éphraïm
Np


,
476
אֱלִישָׁמָ֖ע
Élishama
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5989
עַמִּיהֽוּד
Ammihud
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

La
bannière1714
du
camp4264
d'
Éphraïm669
,
selon
ses
armées6635
,
sera
vers3220
l'
occident3220
:
le
prince5387
des
fils1121
d'
Éphraïm669
,
Élishama476
,
fils1121
d'
Ammihud5989
,

Traduction révisée

La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’ouest : le prince des fils d’Éphraïm, Élishama, fils d’Ammihud,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale