559
וַ·יֹּֽאמְרוּ֙
parlèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
2005
הֵ֥ן
Voici
Prtm
,
1478
גָּוַ֛עְנוּ
nous expirons
Vqp-1cp
,
6
אָבַ֖דְנוּ
nous périssons
Vqp-1cp
,
3605
כֻּלָּ֥·נוּ
nous · tous
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
6
אָבָֽדְנוּ
périssons
Vqp-1cp
׃
!
Et les fils d’Israël parlèrent à Moïse, disant : Voici, nous expirons, nous périssons, nous périssons tous !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée