5704
עַד־
Jusques à
Prep
4970
מָתַ֗י
[supporterai-je]
Prti
5712
לָ·עֵדָ֤ה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prepd
7451
הָֽ·רָעָה֙
méchante · la
Adja-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֔את
cette · –
Prd-xfs · Prtd
834
אֲשֶׁ֛ר
qui
Prtr
1992
הֵ֥מָּה
eux
Prp-3mp
3885
מַלִּינִ֖ים
murmure
Vhr-mp-a
5921
עָלָ֑·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
?
/
853
אֶת־
–
Prto
8519
תְּלֻנּ֞וֹת
les murmures des
Nc-fp-c
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
834
אֲשֶׁ֨ר
qu'
Prtr
1992
הֵ֧מָּה
eux
Prp-3mp
3885
מַלִּינִ֛ים
ils murmurent
Vhr-mp-a
5921
עָלַ֖·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
8085
שָׁמָֽעְתִּי
J' ai entendu
Vqp-1cs
,
׃
.
Jusqu’à quand [supporterai-je] cette méchante assemblée qui murmure contre moi ? J’ai entendu les murmures des fils d’Israël, qu’ils murmurent contre moi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby