Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 13. 16

16
428
אֵ֚לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
8034
שְׁמ֣וֹת
les noms
Nc-mp-c
376
הָֽ·אֲנָשִׁ֔ים
hommes · des
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
7971
שָׁלַ֥ח
envoya
Vqp-3ms
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
8446
לָ·ת֣וּר
reconnaître · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


.

/
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֛ה
Moïse
Np
1954
לְ·הוֹשֵׁ֥עַ
Osée · –
Np · Prep


,
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נ֖וּן
Nun
Np


,
3091
יְהוֹשֻֽׁעַ
Josué
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Ce428
sont428
428
les
noms8034
des
hommes376
que834
Moïse4872
envoya7971
pour
reconnaître8446
le
pays776
.
Et
Moïse4872
appela7121
Osée1954
,
fils1121
de
Nun5126
,
Josué3091
.
§

Traduction révisée

– Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale