6258
וְ·עַתָּ֛ה
maintenant · et
Adv · Conj
5315
נַפְשֵׁ֥·נוּ
notre · âme
Sfxp-1cp · Nc-bs-c
3002
יְבֵשָׁ֖ה
est asséchée
Adja-fs-a
;
369
אֵ֣ין
n' rien
Prtn
3605
כֹּ֑ל
il y a
Nc-ms-a
,
/
1115
בִּלְתִּ֖י
si ce n' est
Conj
413
אֶל־
devant
Prep
4478
הַ·מָּ֥ן
manne · cette
Nc-ms-a · Prtd
5869
עֵינֵֽי·נוּ
nos · yeux
Sfxp-1cp · Nc-bd-c
׃
.
et maintenant notre âme est asséchée ; il n’y a rien, si ce n’est cette manne devant nos yeux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby