Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 10. 33

33
5265
וַ·יִּסְעוּ֙
ils partirent · Et
Vqw-3mp · Conj
2022
מֵ·הַ֣ר
la montagne de · de
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
1870
דֶּ֖רֶךְ
le chemin de
Nc-bs-c
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
trois
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֑ים
jours
Nc-mp-a


;

/
727
וַ·אֲר֨וֹן
l' arche de · et
Nc-bs-c · Conj
1285
בְּרִית־
l' alliance de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
5265
נֹסֵ֣עַ
alla
Vqr-ms-a
6440
לִ·פְנֵי·הֶ֗ם
eux · devant · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep


,
1870
דֶּ֚רֶךְ
le chemin de
Nc-bs-c
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
trois
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֔ים
jours
Nc-mp-a


,
8446
לָ·ת֥וּר
chercher · pour
Vqc · Prep

לָ·הֶ֖ם
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
4496
מְנוּחָֽה
un lieu de repos
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
partirent5265
de
la
montagne2022
de
l'
Éternel3068
,
le
chemin1870
de
trois7969
jours3117
;
et
l'
arche727
de
l'
alliance1285
de
l'
Éternel3068
alla5265
devant6440
eux
,
le
chemin1870
de
trois7969
jours3117
,
pour
leur
chercher8446
un
lieu4496
de
repos4496
.

Traduction révisée

Et ils partirent de la montagne de l’Éternel, le chemin de trois jours ; et l’arche de l’alliance de l’Éternel alla devant eux, le chemin de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale