Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 10. 11

11
1961
וַ·יְהִ֞י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
8141
בַּ·שָּׁנָ֧ה
année · en
Nc-fs-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִ֛ית
seconde · la
Adja-fs-a · Prtd


,
2320
בַּ·חֹ֥דֶשׁ
mois · au
Nc-ms-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִ֖י
second · le
Adja-ms-a · Prtd


,
6242
בְּ·עֶשְׂרִ֣ים
[jour] · le
Adjc-bp-a · Prep
2320
בַּ·חֹ֑דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd


,

/
5927
נַעֲלָה֙
que se leva
VNp-3ms
6051
הֶֽ·עָנָ֔ן
nuée · la
Nc-ms-a · Prtd
5921
מֵ·עַ֖ל
dessus · de
Prep · Prep
4908
מִשְׁכַּ֥ן
le tabernacle
Nc-ms-c
5715
הָ·עֵדֻֽת
témoignage · du
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
en8141
la
seconde8145
année8141
,
au2320
second8145
mois2320
,
le
vingtième6242
[
jour
]
du
mois2320
,
que
la
nuée6051
se5927
leva5927
de
dessus5921
le
tabernacle4908
du
témoignage5715
.

Traduction révisée

Et il arriva, en la seconde année, au second mois, le vingtième [jour] du mois, que la nuée s’éleva au-dessus du tabernacle du témoignage.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale