Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 11. 25

25
413
וְ·אֶל־
pour · Et
Prep · Conj
2691
הַ·חֲצֵרִ֖ים
des hameaux · ce qui est
Nc-bp-a · Prtd
7704
בִּ·שְׂדֹתָ֑·ם
leurs · campagnes · de
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep


,

/
1121
מִ·בְּנֵ֣י
fils de · des
Nc-mp-c · Prep
3063
יְהוּדָ֗ה
Juda
Np
3427
יָֽשְׁב֞וּ
habitèrent
Vqp-3cp
7153
בְּ·קִרְיַ֤ת
Kiriath - · à
Np · Prep
7153
הָֽאַרְבַּע֙
Arba
Np
1323
וּ·בְנֹתֶ֔י·הָ
ses · filles · et
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj


,
1769
וּ·בְ·דִיבֹן֙
Dibon · à · et
Np · Prep · Conj
1323
וּ·בְנֹתֶ֔י·הָ
– · dans les villages de son ressort · et
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj


,
3343
וּ·בִֽ·יקַּבְצְאֵ֖ל
Jekabtsëel · à · et
Np · Prep · Conj
2691
וַ·חֲצֵרֶֽי·הָ
ses · hameaux · et
Sfxp-3fs · Nc-bp-c · Conj

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
pour
ce
qui
est
des
hameaux2691
de
leurs
campagnes7704
,
[
quelques
-
uns
]
des
fils1121
de
Juda3063
habitèrent3427
à
Kiriath7153
-7153
Arba7153
et
dans 1323
les
villages 1323
de
son
ressort 1323
,
et
à
Dibon1769
et
dans 1323
les
villages 1323
de
son
ressort 1323
,
et
à
Jekabtsëel3343
et
dans
ses
hameaux2691
,

Traduction révisée

Et pour ce qui est des hameaux de leurs campagnes, [quelques-uns] des fils de Juda habitèrent à Kiriath-Arba et dans les villages qui en dépendent, et à Dibon et dans les villages qui en dépendent, et à Jekabtsëel et dans ses hameaux,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale