Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 11. 14

14
251
וַ·אֲחֵי·הֶם֙
leurs · frères · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj


,
1368
גִּבּ֣וֹרֵי
hommes forts
Adja-mp-c
2428
חַ֔יִל
vaillants
Nc-ms-a


:
3967
מֵאָ֖ה
cent
Adjc-bs-a
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt -
Adjc-bp-a
8083
וּ·שְׁמֹנָ֑ה
huit · et
Adjc-ms-a · Conj


;

/
6496
וּ·פָקִ֣יד
était préposé · et
Nc-ms-a · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
2068
זַבְדִּיאֵ֖ל
Zabdiel
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1419
הַ·גְּדוֹלִֽים
Guedolim · –
Adja-mp-a · Prtd


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
leurs
frères251
,
hommes1368
forts1368
et
vaillants2428
:
cent3967
vingt6242
-6242
huit8083
;
et
Zabdiel2068
,
fils1121
de
Guedolim1419
,
était6496
préposé6496
sur5921
eux5921
.
§

Traduction révisée

et leurs frères, hommes forts et vaillants : 128 ; et Zabdiel, fils de Guedolim, avait autorité sur eux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale