Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 7. 16

16
7200
יִרְא֤וּ
verront
Vqi-3mp
1471
גוֹיִם֙
Les nations
Nc-mp-a
954
וְ·יֵבֹ֔שׁוּ
seront confondues · et
Vqi-3mp · Conj
3605
מִ·כֹּ֖ל
toute · à cause de
Nc-ms-c · Prep
1369
גְּבֽוּרָתָ֑·ם
leur · puissance
Sfxp-3mp · Nc-fs-c


;

/
7760
יָשִׂ֤ימוּ
elles mettront
Vqi-3mp
3027
יָד֙
la main
Nc-bs-a
5921
עַל־
sur
Prep
6310
פֶּ֔ה
la bouche
Nc-ms-a


,
241
אָזְנֵי·הֶ֖ם
leurs · oreilles
Sfxp-3mp · Nc-fd-c
2790
תֶּחֱרַֽשְׁנָה
seront sourdes
Vqi-3fp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
nations1471
verront7200
et
seront954
confondues954
à
cause
de
toute3605
leur
puissance1369
;
elles7760
mettront7760
la
main3027
sur5921
la
bouche6310
,
leurs
oreilles241
seront2790
sourdes2790
.

Traduction révisée

Les nations verront et seront confondues à cause de toute leur puissance ; elles mettront la main sur la bouche, leurs oreilles seront sourdes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale