3588
כִּ֤י
Car
Conj
5927
הֶעֱלִתִ֨י·ךָ֙
t' · je ai fait monter
Sfxp-2ms · Vhp-1cs
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
pays d' · du
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np
,
1004
וּ·מִ·בֵּ֥ית
la maison de · de · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
5650
עֲבָדִ֖ים
servitude
Nc-mp-a
6299
פְּדִיתִ֑י·ךָ
t' · je ai racheté
Sfxp-2ms · Vqp-1cs
;
/
7971
וָ·אֶשְׁלַ֣ח
j' ai envoyé · et
Vqw-1cs · Conj
6440
לְ·פָנֶ֔י·ךָ
toi · devant · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
853
אֶת־
–
Prto
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
,
175
אַהֲרֹ֥ן
Aaron
Np
4813
וּ·מִרְיָֽם
Marie · et
Np · Conj
׃
.
Car je t’ai fait monter du pays d’Égypte, et je t’ai racheté de la maison de servitude ; et j’ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée