3772
וְ·הִכְרַתִּ֧י
je retrancherai · et
Vhq-1cs · Conj
6456
פְסִילֶ֛י·ךָ
tes · images taillées
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
4676
וּ·מַצֵּבוֹתֶ֖י·ךָ
tes · statues · et
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Conj
7130
מִ·קִּרְבֶּ֑·ךָ
toi · milieu de · du
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
3808
וְ·לֹֽא־
ne plus · et
Prtn · Conj
7812
תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה
tu te prosterneras
Vvi-2ms
5750
ע֖וֹד
encore
Adv
4639
לְ·מַעֲשֵׂ֥ה
l' ouvrage de · devant
Nc-ms-c · Prep
3027
יָדֶֽי·ךָ
tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
׃
.
et je retrancherai du milieu de toi tes images taillées et tes statues, et tu ne te prosterneras plus devant l’ouvrage de tes mains.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée