Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 9. 8

8
7126
וַ·יִּקְרַ֥ב
s' approcha · Et
Vqw-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
Np
413
אֶל־
de
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd


,

/
7819
וַ·יִּשְׁחַ֛ט
égorgea · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5695
עֵ֥גֶל
le veau
Nc-ms-c
2403
הַ·חַטָּ֖את
sacrifice pour le péché · du
Nc-fs-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁר־
qui était
Prtr

לֽ·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Aaron175
s'7126
approcha7126
de413
l'
autel4196
,
et
égorgea7819
le
veau5695
du
sacrifice2403
pour
le
péché2403
,
qui
était834
pour
lui
;

Traduction révisée

Et Aaron s’approcha de l’autel, et égorgea le veau du sacrifice pour le péché, qui était pour lui ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale