7126
וַ·יַּקְרֵב֮
il présenta · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4503
הַ·מִּנְחָה֒
offrande de gâteau · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
4390
וַ·יְמַלֵּ֤א
il remplit · et
Vpw-3ms · Conj
3709
כַפּ·וֹ֙
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
4480
מִמֶּ֔·נָּה
elle · d'
Sfxp-3fs · Prep
6999
וַ·יַּקְטֵ֖ר
fit fumer · et
Vhw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
/
905
מִ·לְּ·בַ֖ד
– · – · outre
Nc-ms-c · Prep · Prep
5930
עֹלַ֥ת
l' holocauste de
Nc-fs-c
1242
הַ·בֹּֽקֶר
matin · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Et il présenta l’offrande de gâteau, et il en remplit la paume de sa main et la fit fumer sur l’autel, en plus de l’holocauste du matin.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby