7126
וַ·יַּקְרֵ֕ב
il fit approcher · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֵ֖ת
–
Prto
352
אֵ֣יל
le bélier de
Nc-ms-c
5930
הָ·עֹלָ֑ה
holocauste · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
/
5564
וַֽ·יִּסְמְכ֞וּ
posèrent · et
Vqw-3mp · Conj
175
אַהֲרֹ֧ן
Aaron
Np
1121
וּ·בָנָ֛י·ו
ses · fils · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3027
יְדֵי·הֶ֖ם
leurs · mains
Sfxp-3mp · Nc-bd-c
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹ֥אשׁ
la tête de
Nc-ms-c
352
הָ·אָֽיִל
bélier · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
Et il fit approcher le bélier de l’holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby