7126
הַ·מַּקְרִ֞יב
présentera · Celui qui
Vhr-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
1818
דַּ֧ם
le sang
Nc-ms-c
8002
הַ·שְּׁלָמִ֛ים
sacrifices de prospérités · des
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2459
הַ·חֵ֖לֶב
graisse · la
Nc-ms-a · Prtd
1121
מִ·בְּנֵ֣י
fils d' · des
Nc-mp-c · Prep
175
אַהֲרֹ֑ן
Aaron
Np
/
ל֧·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1961
תִהְיֶ֛ה
aura
Vqi-3fs
7785
שׁ֥וֹק
l' épaule
Nc-fs-c
3225
הַ·יָּמִ֖ין
droite · la
Nc-fs-a · Prtd
4490
לְ·מָנָֽה
part · pour
Nc-fs-a · Prep
׃
.
Celui des fils d’Aaron qui présentera le sang et la graisse des sacrifices de prospérités aura pour sa part l’épaule droite.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée