3605
וְ·כָל־
toute · Et
Nc-ms-c · Conj
4503
מִנְחָ֥ה
offrande de gâteau
Nc-fs-a
1101
בְלוּלָֽה־
pétri
Vqs-fs-a
8081
בַ·שֶּׁ֖מֶן
l' huile · à
Nc-ms-a · Prepd
2720
וַ·חֲרֵבָ֑ה
sec · et
Adja-fs-a · Conj
,
/
3605
לְ·כָל־
tous · pour
Nc-ms-c · Prep
1121
בְּנֵ֧י
les fils d'
Nc-mp-c
175
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Np
1961
תִּהְיֶ֖ה
elle sera
Vqi-3fs
,
376
אִ֥ישׁ
un homme
Nc-ms-a
251
כְּ·אָחִֽי·ו
son · frère · comme
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Et toute offrande de gâteau pétri à l’huile et sec, sera pour tous les fils d’Aaron, pour l’un comme pour l’autre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby