2881
וְ·טָבַ֧ל
trempera · et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
676
אֶצְבָּע֖·וֹ
son · doigt
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
1818
בַּ·דָּ֑ם
le sang · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
/
5137
וְ·הִזָּ֨ה
fera aspersion · et
Vhq-3ms · Conj
4480
מִן־
de
Prep
1818
הַ·דָּ֜ם
sang · le
Nc-ms-a · Prtd
7651
שֶׁ֤בַע
sept
Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִים֙
fois
Nc-fp-a
,
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
854
אֶת־
–
Prep
6440
פְּנֵ֖י
par - devant
Nc-bp-c
6532
פָּרֹ֥כֶת
le voile de
Nc-fs-c
6944
הַ·קֹּֽדֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois, devant l’Éternel, par-devant le voile du lieu saint ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby