1696
דַּבֵּ֞ר
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֘ל
Israël
Np
,
559
לֵ·אמֹר֒
disant · en
Vqc · Prep
:
5315
נֶ֗פֶשׁ
quelqu' un
Nc-bs-a
3588
כִּֽי־
Si
Conj
2398
תֶחֱטָ֤א
a péché
Vqi-3fs
7684
בִ·שְׁגָגָה֙
erreur · par
Nc-fs-a · Prep
3605
מִ·כֹּל֙
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
4687
מִצְוֺ֣ת
les commandements de
Nc-fp-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
834
אֲשֶׁ֖ר
qui
Prtr
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
6213
תֵעָשֶׂ֑ינָה
doivent se faire
VNi-3fp
,
/
6213
וְ·עָשָׂ֕ה
a commis · et
Vqq-3ms · Conj
259
מֵ·אַחַ֖ת
un · dans
Adjc-fs-a · Prep
2007
מֵ·הֵֽנָּה
eux · d'entre
Prp-3fp · Prep
׃
:
Parle aux fils d’Israël, en disant : Si quelqu’un a péché par erreur contre l’un des commandements de l’Éternel dans les choses qui ne doivent pas se faire, et a commis l’une de ces choses :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée