2881
וְ·טָבַ֧ל
trempera · et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
676
אֶצְבָּע֖·וֹ
son · doigt
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
4480
מִן־
dans
Prep
1818
הַ·דָּ֑ם
sang · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
5137
וְ·הִזָּ֞ה
fera aspersion · et
Vhq-3ms · Conj
,
7651
שֶׁ֤בַע
sept
Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִים֙
fois
Nc-fp-a
,
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
854
אֵ֖ת
par - devant
Prep
6440
פְּנֵ֥י
–
Nc-bp-c
6532
הַ·פָּרֹֽכֶת
voile · le
Nc-fs-a · Prtd
׃
;
et le sacrificateur trempera son doigt dans ce sang, et en fera aspersion, sept fois, devant l’Éternel, par-devant le voile ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée