935
וְ·הֵבֵאתִ֨י
je ferai venir · et
Vhq-1cs · Conj
5921
עֲלֵי·כֶ֜ם
vous · sur
Sfxp-2mp · Prep
2719
חֶ֗רֶב
l' épée
Nc-fs-a
5358
נֹקֶ֨מֶת֙
qui exécute
Vqr-fs-a
5359
נְקַם־
la vengeance de
Nc-ms-c
1285
בְּרִ֔ית
l' alliance
Nc-fs-a
;
622
וְ·נֶאֱסַפְתֶּ֖ם
vous serez rassemblés · et
VNq-2mp · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
5892
עָרֵי·כֶ֑ם
vos · villes
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
,
/
7971
וְ·שִׁלַּ֤חְתִּי
j' enverrai · et
Vpq-1cs · Conj
1698
דֶ֨בֶר֙
la peste
Nc-ms-a
8432
בְּ·ת֣וֹכְ·כֶ֔ם
vous · milieu de · au
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
,
5414
וְ·נִתַּתֶּ֖ם
vous serez livrés · et
VNq-2mp · Conj
3027
בְּ·יַד־
la main de · en
Nc-bs-c · Prep
341
אוֹיֵֽב
l' ennemi
Vqr-ms-a
׃
.
et je ferai venir sur vous l’épée qui exécute la vengeance de l’alliance ; et quand vous serez rassemblés dans vos villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés en la main de l’ennemi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby