776
וְ·הָ·אָ֗רֶץ
pays · le · Et
Nc-bs-a · Prtd · Conj
3808
לֹ֤א
ne pas
Prtn
4376
תִמָּכֵר֙
se vendra
VNi-3fs
6783
לִ·צְמִתֻ֔ת
perpétuité · à
Nc-fs-a · Prep
,
3588
כִּי־
car
Conj
לִ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
,
1616
גֵרִ֧ים
comme des étrangers
Nc-mp-a
8453
וְ·תוֹשָׁבִ֛ים
comme des hôtes · et
Nc-mp-a · Conj
859
אַתֶּ֖ם
vous
Prp-2mp
5978
עִמָּדִֽ·י
moi · chez
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
Et le pays ne se vendra pas à perpétuité, car le pays est à moi ; car vous, vous êtes chez moi comme des étrangers et comme des hôtes.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby