Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 23. 32

32
7676
שַׁבַּ֨ת
un sabbat de
Nc-bs-c
7677
שַׁבָּת֥וֹן
repos
Nc-ms-a
1931
הוּא֙
lui
Prp-3ms

לָ·כֶ֔ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep


,
6031
וְ·עִנִּיתֶ֖ם
vous affligerez · et
Vpq-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
5315
נַפְשֹׁתֵי·כֶ֑ם
vos · âmes
Sfxp-2mp · Nc-bp-c


.

/
8672
בְּ·תִשְׁעָ֤ה
neuvième · au
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֨דֶשׁ֙
mois · du
Nc-ms-a · Prepd


,
6153
בָּ·עֶ֔רֶב
soir · au
Nc-ms-a · Prepd


,
6153
מֵ·עֶ֣רֶב
le soir · depuis
Nc-ms-a · Prep
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
6153
עֶ֔רֶב
le soir
Nc-ms-a


,
7673
תִּשְׁבְּת֖וּ
vous célébrerez
Vqi-2mp
7676
שַׁבַּתְּ·כֶֽם
votre · sabbat
Sfxp-2mp · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'1931
est1931
un
sabbat7676
de
repos7677
pour
vous
,
et
vous
affligerez6031
vos
âmes5315
.
Le
neuvième8672
[
jour
]
du
mois2320
,
au
soir6153
,
d'
un
soir6153
à
l'
autre5704
soir6153
,
vous
célébrerez7673
votre7676
sabbat7676
.
§

Traduction révisée

C’est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos âmes. Le neuvième [jour] du mois, au soir, d’un soir à l’autre soir, vous célébrerez votre sabbat.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale