7676
שַׁבַּ֨ת
un sabbat de
Nc-bs-c
7677
שַׁבָּת֥וֹן
repos
Nc-ms-a
1931
הוּא֙
lui
Prp-3ms
לָ·כֶ֔ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
,
6031
וְ·עִנִּיתֶ֖ם
vous affligerez · et
Vpq-2mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5315
נַפְשֹׁתֵי·כֶ֑ם
vos · âmes
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
.
/
8672
בְּ·תִשְׁעָ֤ה
neuvième · au
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֨דֶשׁ֙
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
,
6153
בָּ·עֶ֔רֶב
soir · au
Nc-ms-a · Prepd
,
6153
מֵ·עֶ֣רֶב
le soir · depuis
Nc-ms-a · Prep
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
6153
עֶ֔רֶב
le soir
Nc-ms-a
,
7673
תִּשְׁבְּת֖וּ
vous célébrerez
Vqi-2mp
7676
שַׁבַּתְּ·כֶֽם
votre · sabbat
Sfxp-2mp · Nc-bs-c
׃
.
C’est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos âmes. Le neuvième [jour] du mois, au soir, d’un soir à l’autre soir, vous célébrerez votre sabbat.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby