3808
וְ·לֹ֤א
ne pas · Et
Prtn · Conj
2490
תְחַלְּלוּ֙
vous profanerez
Vpi-2mp
853
אֶת־
–
Prto
8034
שֵׁ֣ם
le nom de
Nc-ms-c
6944
קָדְשִׁ֔·י
ma · sainteté
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
6942
וְ·נִ֨קְדַּשְׁתִּ֔י
je serai sanctifié · mais
VNq-1cs · Conj
8432
בְּ·ת֖וֹךְ
milieu des · au
Nc-ms-c · Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
:
/
589
אֲנִ֥י
moi
Prp-1cs
,
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
6942
מְקַדִּשְׁ·כֶֽם
vous · sanctifiant
Sfxp-2mp · Vpr-ms-c
׃
Et vous ne profanerez pas mon saint nom, mais je serai sanctifié au milieu des fils d’Israël : moi, je suis l’Éternel qui vous sanctifie
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby