3117
בַּ·יּ֤וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הוּא֙
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
398
יֵאָכֵ֔ל
Il sera mangé
VNi-3ms
;
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3498
תוֹתִ֥ירוּ
vous laisserez
Vhi-2mp
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
1242
בֹּ֑קֶר
le matin
Nc-ms-a
.
/
589
אֲנִ֖י
Moi
Prp-1cs
,
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Moi, je suis l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby