1696
דַּבֵּ֨ר
Parle
Vpv-2ms
413
אֶֽל־
à
Prep
175
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
Np
413
וְ·אֶל־
à · et
Prep · Conj
1121
בָּנָ֗י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
5144
וְ·יִנָּֽזְרוּ֙
ils se séparent · et
VNi-3mp · Conj
6944
מִ·קָּדְשֵׁ֣י
choses saintes des · des
Nc-mp-c · Prep
1121
בְנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
2490
יְחַלְּל֖וּ
ils profanent
Vpi-3mp
853
אֶת־
–
Prto
8034
שֵׁ֣ם
le nom de
Nc-ms-c
6944
קָדְשִׁ֑·י
ma · sainteté
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
/
834
אֲשֶׁ֨ר
dans les choses que
Prtr
1992
הֵ֧ם
ceux - ci
Prp-3mp
6942
מַקְדִּשִׁ֛ים
sanctifient
Vhr-mp-a
לִ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
.
589
אֲנִ֥י
Moi
Prp-1cs
,
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils se séparent des choses saintes des fils d’Israël, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom dans les choses que ceux-ci me sanctifient. Moi, je suis l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée