Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 21. 24

24
1696
וַ·יְדַבֵּ֣ר
parla · ainsi
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
413
אֶֽל־
à
Prep
175
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
Np
413
וְ·אֶל־
à · et
Prep · Conj
1121
בָּנָ֑י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,

/
413
וְ·אֶֽל־
à · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
1121
בְּנֵ֖י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Moïse4872
parla1696
ainsi1696
à413
Aaron175
et
à
ses
fils1121
,
et
à
tous3605
les
fils1121
d'
Israël3478
.
§

Traduction révisée

Moïse parla ainsi à Aaron et à ses fils, et à tous les fils d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale