Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 20. 19

19
6172
וְ·עֶרְוַ֨ת
la nudité de · Et
Nc-fs-c · Conj
269
אֲח֧וֹת
la soeur de
Nc-fs-c
517
אִמְּ·ךָ֛
ta · mère
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
269
וַ·אֲח֥וֹת
la soeur de · et
Nc-fs-c · Conj
1
אָבִ֖י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
1540
תְגַלֵּ֑ה
tu découvriras
Vpi-2ms


,

/
3588
כִּ֧י
car
Conj
853
אֶת־

Prto
7607
שְׁאֵר֛·וֹ
sa propre · chair
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6168
הֶעֱרָ֖ה
il met à nu
Vhp-3ms


:
5771
עֲוֺנָ֥·ם
leur · iniquité
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
5375
יִשָּֽׂאוּ
ils porteront
Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
ne3808
découvriras1540
point3808
la
nudité6172
de
la
soeur269
de
ta517
mère517
,
ni269
de
la
soeur269
de
ton1
père1
;
car3588
celui6168
qui
fait6168
cela6168
met6168
à
nu6168
sa
propre7607
chair7607
:
ils
porteront5375
leur
iniquité5771
.

Traduction révisée

Et tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ta mère, ni de la sœur de ton père ; car celui qui fait cela met à nu sa propre chair : ils porteront leur iniquité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale