3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
4503
הַ·מִּנְחָ֗ה
offrande de gâteau · l'
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
que
Prtr
7126
תַּקְרִ֨יבוּ֙
vous présenterez
Vhi-2mp
3068
לַ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
6213
תֵעָשֶׂ֖ה
sera faite
VNi-3fs
2557
חָמֵ֑ץ
avec du levain
Nc-ms-a
;
/
3588
כִּ֤י
car
Conj
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
7603
שְׂאֹר֙
levain
Nc-ms-a
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
1706
דְּבַ֔שׁ
miel
Nc-ms-a
,
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
6999
תַקְטִ֧ירוּ
vous ferez fumer
Vhi-2mp
4480
מִמֶּ֛·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
801
אִשֶּׁ֖ה
comme sacrifice par feu
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · pour
Np · Prep
׃
.
Aucune offrande de gâteau que vous présenterez à l’Éternel ne sera faite avec du levain ; car du levain et du miel, vous n’en ferez pas fumer comme sacrifice par feu à l’Éternel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby