7126
וְ·הִקְרִ֧יב
présentera · Et
Vhq-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Np
853
אֶת־
–
Prto
6499
פַּ֥ר
le taureau de
Nc-ms-c
2403
הַ·חַטָּ֖את
sacrifice pour le péché · le
Nc-fs-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁר־
qui est
Prtr
ל֑·וֹ
lui - même · pour
Sfxp-3ms · Prep
,
/
3722
וְ·כִפֶּ֥ר
fera propitiation · et
Vpq-3ms · Conj
1157
בַּעֲד֖·וֹ
lui - même · pour
Sfxp-3ms · Prep
1157
וּ·בְעַ֥ד
pour · et
Prep · Conj
1004
בֵּיתֽ·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
Et Aaron présentera le taureau du sacrifice pour le péché, qui est pour lui-même, et fera propitiation pour lui-même et pour sa maison.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby