3605
וְ·כָל־
tout · Et
Nc-ms-c · Conj
120
אָדָ֞ם
homme
Nc-ms-a
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
1961
יִהְיֶ֣ה ׀
sera
Vqi-3ms
168
בְּ·אֹ֣הֶל
la tente d' · dans
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֵ֗ד
assignation
Nc-ms-a
935
בְּ·בֹא֛·וֹ
– · il y entrera · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
3722
לְ·כַפֵּ֥ר
faire propitiation · pour
Vpc · Prep
6944
בַּ·קֹּ֖דֶשׁ
le lieu saint · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
3318
צֵאת֑·וֹ
– · ce qu' il en sorte
Sfxp-3ms · Vqc
;
/
3722
וְ·כִפֶּ֤ר
il fera propitiation · et
Vpq-3ms · Conj
1157
בַּעֲד·וֹ֙
lui - même · pour
Sfxp-3ms · Prep
1157
וּ·בְעַ֣ד
pour · et
Prep · Conj
1004
בֵּית֔·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
1157
וּ·בְעַ֖ד
pour · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
6951
קְהַ֥ל
la congrégation d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
Et personne ne sera dans la tente de rassemblement quand il y entrera pour faire propitiation dans le lieu saint, jusqu’à ce qu’il en sorte ; et il fera propitiation pour lui-même et pour sa maison, et pour toute l’assemblée d’Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée