Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 14. 2

2
2063
זֹ֤את
ici
Prd-xfs
1961
תִּֽהְיֶה֙
C' est
Vqi-3fs
8451
תּוֹרַ֣ת
la loi de
Nc-fs-c
6879
הַ·מְּצֹרָ֔ע
lépreux · le
VPs-ms-a · Prtd


,
3117
בְּ·י֖וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
2893
טָהֳרָת֑·וֹ
sa · purification
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


:

/
935
וְ·הוּבָ֖א
il sera amené · et
VHq-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

C'1961
est1961
ici2063
la
loi8451
du
lépreux6879
,
au
jour3117
de
sa
purification2893
:
il
sera935
amené935
au413
sacrificateur3548
;

Traduction révisée

C’est ici la loi du lépreux, au jour de sa purification : il sera amené au sacrificateur ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale