2063
זֹ֤את
ici
Prd-xfs
1961
תִּֽהְיֶה֙
C' est
Vqi-3fs
8451
תּוֹרַ֣ת
la loi de
Nc-fs-c
6879
הַ·מְּצֹרָ֔ע
lépreux · le
VPs-ms-a · Prtd
,
3117
בְּ·י֖וֹם
jour de · au
Nc-ms-c · Prep
2893
טָהֳרָת֑·וֹ
sa · purification
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
:
/
935
וְ·הוּבָ֖א
il sera amené · et
VHq-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
C’est ici la loi du lépreux, au jour de sa purification : il sera amené au sacrificateur ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby