3947
וְ·לָקַ֥ח
prendra · Et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
3849
מִ·לֹּ֣ג
log de · du
Nc-ms-c · Prep
8081
הַ·שָּׁ֑מֶן
huile · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
/
3332
וְ·יָצַ֛ק
versera · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
dans
Prep
3709
כַּ֥ף
la paume de la main de
Nc-fs-c
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
8042
הַ·שְּׂמָאלִֽית
gauche · la
Adja-fs-a · Prtd
,
׃
;
Et le sacrificateur prendra du log d’huile, et en versera dans la paume de sa main gauche, à lui, le sacrificateur ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée