Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 13. 15

15
7200
וְ·רָאָ֧ה
regardera · Et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
1320
הַ·בָּשָׂ֥ר
chair · la
Nc-ms-a · Prtd
2416
הַ·חַ֖י
vive · la
Adja-ms-a · Prtd


,
2930
וְ·טִמְּא֑·וֹ
le · déclarera impur · et
Sfxp-3ms · Vpq-3ms · Conj


:

/
1320
הַ·בָּשָׂ֥ר
chair · la
Nc-ms-a · Prtd
2416
הַ·חַ֛י
vive · la
Adja-ms-a · Prtd
2931
טָמֵ֥א
est impure
Adja-ms-a


,
1931
ה֖וּא
elle
Prp-3ms
6883
צָרַ֥עַת
de la lèpre
Nc-fs-a
1931
הֽוּא
elle
Prp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
sacrificateur3548
regardera7200
la
chair1320
vive2416
,
et
le
déclarera2930
impur2930
:
la
chair1320
vive2416
est2931
impure2931
,
c'1931
est1931
de
la
lèpre6883
.

Traduction révisée

Et le sacrificateur regardera la chair vive, et le déclarera impur : la chair vive est impure, c’est de la lèpre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale